An Unbiased View of ترجمه ناتی

قبل از هر چیز بهتر است با یک مثال کاربردی با اهمیت ترجمه ناتی آشنا شویم. ترجمه ناتی

۱٫ سرعت در ترجمه اسناد ناتی و تایید اسناد توسط مترجم ناتی

استانداردهایی که جهت اخذ ویزا و مهاجرت کاری و تحصیلی به استرالیا و نیوزلند ضروری است.

برای دریافت تاییدات دادگستری، نیاز به دریافت ترجمه از سایر دارالترجمه های غیر ناتی می باشد.

مترجم ناتی که گاهی مترجم مورد اعتماد سفارت استرالیا نیز نامیده می‌شود، کسی است که سازمان ناتی صلاحیت او را پس از پذیرفته شدن در آزمون ناتی تایید کرده است. مترجم ناتی در واقع یک مترجم رسمی است با این تفاوت که به جای قوه قضاییه ایران، سازمان ناتی استرالیا صلاحیت او را برای ترجمه از زبان انگلیسی به زبان مادری اش تایید کرده است.

علاوه بر این سازمان ناتی علاوه بر دانش فنی مترجمان در امر ترجمه و اطلاعات تخصصی آن ها در زمینه های مختلف علمی، مهارت مترجمان در انتقال بار فرهنگی متون و اخلاق حرفه ای آن ها را نیز تایید می‌کند.

خیر. سیستم ترجمه ناتی و ترجمه رسمی از یکدیگر کاملا مجزا هستند. و هیچ مترجمی حق ندارد روی یک ترجمه و یک برگ هر دو مهر رو بزند.

البته یکی از موضوعاتی که باید بررسی شود اینکه گاه این امکان وجود دارد که برای ترجمه ناتی از کپی برابر اصل استفاده میشود به طور یکه اگر از اسکن رنگی از مدرک گرفته شود این کار صورت می گیرد اما نیاز به هماهنگی با مترجم ناتی دارد.

یکی از مزیت هایی که با ترجمه ناتی به دست می آورید این است که با ترجمه مدارک و اسناد خود توسط مترجمان تایید شده ناتی، دیگر نیازی به دریافت تاییدیه رسمی از دیگر مراجع نخواهید داشت تا به مراکز دولتی استرالیا تحویل نمایید.

خبر جالب اینکه اگر برای سفر به استرالیا اقدام می کنید اما امتیازات شما کم است داشتن مهر ناتی یک راه جبران کمبود امتیاز می شود.

یک مترجم ناتی متعهد است که ترجمه ناتی مدارک مشتریان خود را در سریع ترین زمان انجام دهد و مشتریان خود را از نظر زمان ارائه ترجمه ها راضی نگه دارد.

بسیاری از افراد قصد دارند برای رسیدن به زندگی بهتر از طریق مسیرهای مختلف به کشورهای خارجی مهاجرت کنند.

دارالترجمه رسمی الف به عنوان اولین و تنها دارنده اپلیکیشن آنلاین ثبت و سفارشات ترجمه رسمی کشور بستری را فراهم کرده است که مخاطبین محترم در هر زمان و مکانی که هستند، بتوانند تنها با در اختیار داشتن یک موبایل هوشمند، فرایند وقت گیر و پیچیده ترجمه رسمی مدارک و اخذ تاییدات مورد نیاز را تنها با چند کلیک و با آپلود مدارک مورد نیاز انجام بدهند و ترجمه مدارک خود را در زمان تعیین شده دریافت کنند. 

شما می‌توانید به سایت سازمان ناتی مراجعه کرده و لیست تمامی مترجمینی که تا به امروز دارای مجوز رسمی ناتی را مشاهده فرمایید. این لیست تمامی مترجمین فعال در این زمینه را معرفی خواهد کرد.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *